検索条件

 

トップ > 伝統工芸品市場 > 画材 文房四宝 筆 硯 紙 墨 絵具  > > 福字書く用紙 双魚模様 龍鳳模様 34x34cm 中国安徽宣紙 赤色 20枚入り お正月用品 春節/福字斗方万年红春联纸加厚对联纸空白手写宣纸写福字的红纸

福字書く用紙 双魚模様 龍鳳模様 34x34cm 中国安徽宣紙 赤色 20枚入り お正月用品 春節/福字斗方万年红春联纸加厚对联纸空白手写宣纸写福字的红纸

編著者:安徽ケイ縣

対聯(ついれん、對聯)とは、門の両脇などに対句を記したものを言う。中国の伝統的な建物の装飾のひとつであり、慶弔時に一時的に貼るものと、恒常的に掲示するものがある。ベトナムでも同様のものが見られる。
「対聯」という言葉は本来は対句と同義であったが、現在は対句のそれぞれを別々に紙に書いて貼ったものをいう。恒常的な対聯は貼るのではなく刻んであることもある。

対聯が貼られる典型的な場所は正門の両脇である。中国の伝統的な門には、入口の手前の両脇に楹柱(えいちゅう)という柱が立っているが、そこに貼るために楹聯(えいれん)とも呼ばれる[1]。入口以外の、室内などに貼られることもある。

対句だけでなく、上にも短い文句を書くことが多い(横批などと呼ばれる)。

慶事にはめでたい文句を赤い紙に書くことが多いが、弔事に使う挽聯では赤い紙は使わない。

対聯は近体詩の対句が独立したものであり、字数は近体詩のような制約を受けないものの、詩におけるよりもさらに厳密な対句をなし[2]、伝統的には平仄も対になっていなければならない。押韻する必要はない。
対聯はさまざまな場合に貼られる。

*年中行事において貼られるもの。春節に貼られる春聯に代表される。
*慶弔を表すもの。結婚を祝う喜聯、長寿を祝う寿聯、弔事に用いる挽聯などがある。
*商店などに貼って、職業内容を表すもの。
*名所旧跡の入口に記されるもの。
*文学作品として作られるもの。実際に貼る必要がないため、極端に長いものも作られる。とくに清末の鍾雲舫(中国語版)は1800を越える対句を残し、最も長い「擬題江津県臨江城楼聯」は1612字(1句が806字)にも及ぶ。

原産地:安徽ケイ縣(中国宣紙の故郷)
数量:20枚
紙サイズ:34.0 x 34.0cm
商品重量:130g
発送方法:メール便
商品コード : BKC-15992
製造元 : 安徽ケイ県
価格 : 418円(税込)
ポイント : 4
数量    在庫確認
 

▼ 下記商品リストからご希望の商品をお選びください。
種類

選択
01 年年有余(双魚)残りあと4個
02 龍鳳呈祥残りあと2個

1万円以上(税別)は配送料無料(※取寄せ品除く)

かごに入れる すぐに購入
  • お気に入りリスト
  • 商品についての問い合わせ
  • X

この商品についてのレビュー

  ニックネーム : 評点 :
内容 :
レビューを書く
入力された顧客評価がありません