トップ > 中日ビジネス関係 > 商務 ネット通関 > オフィスの日本語 日本語・中国語 核心日语商务用语
オフィスの日本語 日本語・中国語 核心日语商务用语
出版日:2008年1月1日
ページ:207
商品サイズ: 19.8 x 13.8 x 1 cm
商品重量: 200g
言語:中国語(簡体)日本語
発送料金:送料無料(メール便のみ)
編著者:高見沢 孟 李延坤
日本企業で働く、日本企業と関わるビジネスマンのための日本語ガイドブックです。
商品コード : SSC-A50802-9787560071343 |
製造元 : 外語教学与研究出版社 |
価格 : 990円(税込) |
ポイント : 9 |
|
1万円以上(税別)は配送料無料(※取寄せ品除く)
-
介
基本表方式
多多照!
小小意思,不成敬意,收下。
可以/不用了,。
在不起。
我有个不情之。
的很。
很容易(很、没)。
次我。
我再考一下。
机不成熟。
是位?()
他在不在。()
我介一下。 ()
能出点儿我个面? ()
很抱歉占用了多宝。 ()
很不巧,在此之前我有定了。
我感很松。
此我感到很抱歉。
我感到无地自容。
我再考一下!
能借我一些?
我永不会缺。
公司的主要支付行是家?(第一次交易的一般性)
我去喝一杯怎?
哀。
判
感我的品感趣。
我可以保品的量。
是新的品。
再便宜点儿会更好。
我烈推荐个。
我希望与公司保持久的易系。
回到我的主上来。
尽全力售品!
我最低价格的价。
就当件事从来没有生。
可否此再想想法?
我的歉意无以言表。
很不起,我不能足的要求。
它将会成一个新的品。
我可以接受个合同条款。
用美元价。
我希望用即期票。
我不得不采取法律措施。
麻再核一下。
次我可能不能接受的求。
告?先商洽
于我的那个案,能批一下?
努力没有白。
有一希望。
他是一个不会通的人。
什不咨一下律?
在后悔已太了。
我已成了。
必就此事和其他部充分地交一下意。
我始探些主打品的配。
客是上帝。
人事
用
索引