検索条件

 

トップ > 中日ビジネス関係 > 商務 ネット通関 > オフィスの日本語 日本語・中国語 核心日语商务用语

オフィスの日本語 日本語・中国語 核心日语商务用语

出版日:2008年1月1日 ページ:207 商品サイズ: 19.8 x 13.8 x 1 cm 商品重量: 200g 言語:中国語(簡体)日本語 発送料金:送料無料(メール便のみ)

編著者:高見沢 孟 李延坤

日本企業で働く、日本企業と関わるビジネスマンのための日本語ガイドブックです。
商品コード : SSC-A50802-9787560071343
製造元 : 外語教学与研究出版社
価格 : 990円(税込)
ポイント : 9
数量    残りあと3個
 

1万円以上(税別)は配送料無料(※取寄せ品除く)

かごに入れる すぐに購入
  • お気に入りリスト
  • 商品についての問い合わせ
  • 介 基本表方式 多多照! 小小意思,不成敬意,收下。 可以/不用了,。 在不起。 我有个不情之。 的很。 很容易(很、没)。 次我。 我再考一下。 机不成熟。 是位?() 他在不在。() 我介一下。 () 能出点儿我个面? () 很抱歉占用了多宝。 () 很不巧,在此之前我有定了。 我感很松。 此我感到很抱歉。 我感到无地自容。 我再考一下! 能借我一些? 我永不会缺。 公司的主要支付行是家?(第一次交易的一般性) 我去喝一杯怎? 哀。 判 感我的品感趣。 我可以保品的量。 是新的品。 再便宜点儿会更好。 我烈推荐个。 我希望与公司保持久的易系。 回到我的主上来。 尽全力售品! 我最低价格的价。 就当件事从来没有生。 可否此再想想法? 我的歉意无以言表。 很不起,我不能足的要求。 它将会成一个新的品。 我可以接受个合同条款。 用美元价。 我希望用即期票。 我不得不采取法律措施。 麻再核一下。 次我可能不能接受的求。 告?先商洽 于我的那个案,能批一下? 努力没有白。 有一希望。 他是一个不会通的人。 什不咨一下律? 在后悔已太了。 我已成了。 必就此事和其他部充分地交一下意。 我始探些主打品的配。 客是上帝。 人事 用 索引

この商品についてのレビュー

  ニックネーム : 評点 :
内容 :
レビューを書く
入力された顧客評価がありません